Home | News | Programs | Music | Events | About Us | Contact | Business Support | Podcasts/RSS | Feedback | AIS
Inside Arts
  • Arts Index
  • Columns
  • Classical
  • Jazz
  • Pop
  • Books
  • TV
  • Headlines
  • Movies
  • Programs
  • Radio
  • Theater
  • Music
Arts Headlines
Arts Headlines
  • "A Prophet" nominated for six European film awards
  • No holding back for Alicia Keys on "Freedom"
  • Joe Jackson seeks allowance from son's estate
Features
Features
bucket link
To the Best of Our Knowledge

Ethics of Western Aid

Boots on the Ground: Stories from the War in Iraq, April 6, 2004

The World According to Pop Culture

Making Words

Searching for Shangri-La

Tools
Tools
bucket link
Search Arts
Search Arts
go
On Radio
On Radio
bucket link
Studio 360 Zombies, Gore Vidal
This American Life (Saturdays, 11 am - 12 pm)
Car Talk Puzzler (Saturdays, 9-10 am)
Riverwalk Jazz (Saturdays, 7-8 pm)
BOOKS
NPR
Share
An Enchanting Tour Through A World Of Idioms
An Enchanting Tour Through A World Of Idioms
Author Jag Bhalla catalogs the unique turns of phrase that different cultures use in his new book I'm Not Hanging Noodles on Your Ears. All Things Considered Play

When English speakers say someone "kicked the bucket," they don't literally mean a person put foot to pail. Instead, they're using an idiom, or an expression with a culturally specific meaning that's not contained in the words themselves.

Jag Bhalla's new book I'm Not Hanging Noodles on Your Ears provides a compendium of worldwide idioms. The book's title comes from a Russian expression meaning "I'm not pulling your leg," and though Bhalla hasn't found any Russians who know the source of this amusing image, he says that's not unusual when it comes to idioms.

"Some of the roots of our expressions ... are buried deep in cultural history," he tells Melissa Block.

Take, for instance, the English expression "let the cat out of the bag." The saying is actually left over from the 16th century, when unscrupulous salespeople sometimes tricked purchasers by putting a cat into a bag instead of a pig.

"If you didn't open the bag before you left the market, it would be too late to complain later," says Bhalla. "However, most modern English speakers have no idea that that is why we 'let the cat out of the bag.'"

Often, different cultures will come up with their own idioms to express the same idea. Where English speakers might accuse a hypocrite of being a "pot calling the kettle black," Arabic speakers would observe that "a camel cannot see its own hump."

And Bhalla adds that idioms can be a great indicator of what is important to a culture: "One of my favorite German ones, for example, attests to their great obsession with meat: 'To live the life of Riley' in German — to have a wonderful life, to live a life of luxury — is to 'live like a maggot in bacon.'"

Let's Talk About Love

Have a long face? Take a look at some of the most romantic — and unromantic — idioms from around the world; they'll have you grinning from ear to ear in no time.

© Copyright 2009, NPR
Related articles
Related articles
  • American Heroes
  • 'Family': Fundamentalism, Friends In High Places
  • In Imagined Future, Elder Care Comes At A Price
  • A Nuanced Novel Of Race In The Deep South
  • In The Dictator's Shadow, Life


Tri States Public Radio
500 University Services Building
1 University Circle | Macomb, IL 61455-1390
E-mail: publicradio@wiu.edu | Phone: 800/895-2912 | FAX: 309/298-2133